Malcolm Lowry
Κάτω από το ηφαίστειο
Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά
Εκδόσεις: Μεταίχμιο
Σελ.: 648
Μεγάλο μυθιστόρημα, που τοποθετείται στο Μεξικό, σε ένα συγκλονιστικό σκηνικό, ξεκινώντας από την Ημέρα των Νεκρών, όπου οι ζωντανοί περιμένουν να φιλέψουν τους δικούς τους νεκρούς, ακολουθώντας μια μελαγχολική πορεία που ενώνει τη ζωή με τον θάνατο, την ημέρα με τη νύχτα, τη λύπη με τη χαρά.
Αυτήν την παρέλαση, που κινείται στο μεταίχμιο των δύο κόσμων και κάτω από την επιβλητική κι απόκοσμη σκιά ενός ηφαιστείου, παρακολουθούσαν «δυο άντρες με λευκά φανελένια παντελόνια» από την κεντρική βεράντα του Casino, πίνοντας τα ποτά τους. Στη συνέχεια θα ξοδευτεί πολύ αλκοόλ, κυρίως σε μεσκάλ, με πρωταγωνιστή τον Βρετανό πρόξενο στο Μεξικό Τζέφρι Φέρμιν (για την ακρίβεια πρώην πρόξενο, καθώς η ιδιότητά του έχει ήδη ανασταλεί, όπως και κάθε δυνατότητα ελπίδας).

Η Ημέρα των Νεκρών είναι μια μέρα ταιριαστή για την κατάσταση του προξένου, που βυθίζει τελετουργικά τη ζωή του στην αχανή άβυσσο της παραίτησης, παρακολουθώντας τους γύρω του αγαπημένους ανθρώπους να τον βαραίνουν με τις προσπάθειές τους να τον «επιστρέψουν» στον κόσμο… Έναν κόσμο που ο πρόξενος έχει αποχαιρετίσει μέσα του προ πολλού. Ό,τι γίνεται είναι καταδικασμένο. Κάπου ο πρόξενος προσωποποιεί όλο το γύρω του και το διεθνές περιβάλλον. Νιώθει αποξενωμένος μέσα σε έναν κόσμο όπου δεν μπορεί να ορίσει τον εαυτό του, τη δική του μοίρα. Ζει σε έναν κόσμο δίχως ευτυχία, καταδικασμένο. Ευτυχώς γι’ αυτόν, η κόλαση διαθέτει πολύ μεσκάλ για να ξεχαστεί. Ωστόσο, η λήθη ανήκει στον θάνατο. Πάνω από το κεφάλι του ένα ηφαίστειο είναι έτοιμο να εκραγεί: στη μια μεριά του κόσμου ο λεγόμενος Β’ Σινοϊαπωνικός Πόλεμος θερίζει ζωές, απέναντι ο Ισπανικός Εμφύλιος, πιο βόρεια ο ναζισμός έχει ρίξει την απειλητική σκιά του πάνω από την Ευρώπη. Ο κόσμος είναι η κόλαση, ο θάνατος μοιάζει με λύτρωση, το μεσκάλ με φάρμακο.
Στο αριστούργημα του Λόουρι, το ατομικό αδιέξοδο μετατρέπεται σε οικουμενικό και η εσωτερική απόγνωση εξελίσσεται σε παγκόσμια τραγωδία. Το τι θα ακολουθήσει στη ζωή του προξένου είναι προδιαγεγραμμένο, όπως ακριβώς η κόλαση που θα ακολουθήσει στον κόσμο.
Το μυθιστόρημα κυκλοφορεί εκ νέου, αυτή τη φορά έχοντας την υπογραφή της Κατερίνας Σχινά, που μας χαρίζει μιαν έξοχη μετάφραση ενός βιβλίου που προειδοποιούσε για την εσωτερική και εξωτερική κατάρρευση του κόσμου και την υπαρξιακή κρίση εντός και εκτός των τειχών της ανθρώπινης συνείδησης και της Ιστορίας. Βιβλίο που αξίζει να διαβαστεί άμεσα από όσους δεν το έχουν διαβάσει και να ξαναδιαβαστεί εκ νέου από αυτούς που το έχουν διαβάσει, άρα γνωρίζουν την αναγκαιότητα μιας δεύτερης ανάγνωσης.